ЧИТАЙ. ДИВИСЬ. СЛУХАЙ

logo

Показник присутності української мови на вітчизняному телебаченні досяг 92 %

Згідно з законом про мовні квоти на телебаченні , у загальному тижневому обсязі мовлення передачі, фільми та новини державною мовою має становити не менше 75% у кожному з проміжків часу між 7.00 і 18.00, а також між 18.00 і 22.00. Місцеві та регіональні телерадіокомпанії повинні транслювати не менше 50% ефіру українською мовою. За невиконання вимог телерадіокомпанія сплачує штраф у розмірі 5% загальної суми ліцензійного збору. Про це в Facebook повідомив член Національної ради з питань телебачення і радіомовлення Сергій Костинський. "Середній показник присутності української мови на українському телебаченні досяг рекордних 92%. Популярні російськомовні журналісти нарешті ведуть передачі українською мовою. Новини практично повністю україномовні. Фільми озвучуються або дублюються українською мовою. Все це було б неможливо, якби не впровадження державою мовних квот на телебаченні два роки тому", – написав він. За словами члена Нацради, закон про квоти не ідеальний.
"Спікери, гості інформаційних передач, мають право спілкуватися будь-якою мовою, що дія закону поширюється тільки на мову ведучих, дикторів і репортерів, а власні російськомовні фільми та передачі телеканали мають право тільки титрувати. Але це не створює перешкод потужному послідовному розвитку з впровадження української мови на українському телебаченні", – вважає Костинський.
Він підкреслив, що "чи не вперше" ефір телеканалів у всіх частинах України "звучить однаково – українською мовою". "Українська мова фактично об'єднала Україну", – заявив Костинський.