Всі ми звикли, що купуючи глянцеві журнали, зазвичай, мусимо читати їх російською мовою, навіть незважаючи на те, що вони друкуються в Україні. Стиліст і фотограф Анна Проскурняк вирішила виправити цю ситуацію і заснувала власний глянець українською – Stylink [Стайлінк]. Його можна придбати на території Західної України або онлайн.
Дівчина родом з Коломиї, мешкає в Івано-Франківську. Там декілька років тому створила острівець стилю і моди – студію Style me, а в червні вийшов перший номер заснованого нею журналу. Видання пише про стиль, моду, красу та пропагує українських дизайнерів, а також створені ними речі.
Як виникла ідея і чим ще унікальний Stylink – Анна розповіла "
Дзеркалу медіа".
– Аню, чому ти вирішила створити глянцевий журнал?
– Ідея створити журнал про моду з’явилася ще в юному віці. Я колекціонувала фешн журнали, шаленіла від глянцю й мріяла колись зробити власне видання про моду. В один момент зрозуміла, що час настав, і вже на початку цього року я зі своєю командою взялася за створення Stylink.
Працюючи фотографом і стилістом, щодня маю справу із стилем, фотографією, трендами і модою. Показати це все в друкованому вигляді – було моєю метою. Створюючи Stylink, мріяла про журнал, який нестиме натхнення цікавими образами та стильними зйомками, новими трендами і співпрацею з молодими брендами. Ми публікуємо успішних українців, які змогли створити унікальні бренди одягу, взуття та аксесуарів; фешн фотографів і стилістів, які створюють круті едіторіали та стильні зйомки; візажистів і майстрів у сфері краси, які працюють з жіночою красою та роблять її ще прекраснішою; освітніми платформами, які вчать стилю й моди. Моя мета – розвивати українську фешн індустрію та піднести її до європейського рівня.
– Чи довго думала над назвою?
– Назва Stylink не прийшла до нас одразу. Дуже складно підібрати щось таке, що б легко читалося та стильно звучало, крім того, щось означало, а також було пов’язане з модою чи стилем.
Слово Stylink утворене з двох англійських слів style і link, що в перекладі з англійської означає "стиль" та "посилання". Тобто слово Stylink можна перекласти, як "посилання на стиль".
Читайте також: Патріотично і модно. Три кращих виробники сучасних вишиванок у Коломиї
– Для якої аудиторії читачів розрахований глянець?
– Наша цільова аудиторія – це свідомі молоді люди з відчуттям стилю й активною життєвою позицією. Особистості, які підтримують, творять і розвивають українську моду, працюють у сфері жіночої краси та надихаються фешн фотографією.
– А де можна буде купити журнал? На якій території він розповсюджується?
– Журнал розповсюджується на Західній Україні – в кіосках з пресою Львова, Івано-Франківська і Тернополя.
– На які теми пишете?
– Пишемо про моду, красу, публікуємо фешн зйомки. Основні рубрики: тренди, краса, бренди (made in ua) та едіторіали.
– Як часто виходитиме журнал?
– Журнал виходитиме 4 рази на рік, посезонно.
– Ще декілька слів про команду людей, яка працює над «Stylink». Як вдається налагодити робочий процес?
– Моя команда складається з чотирьох людей. Я виконую функції фешн редактора, всі тренди, всі зйомки, стилізація – все на мені. Організовувати процес мені допомагає Оля. Вона мій асистент і права рука. Вся технічна робота Stylink на її плечах. Рубрику "краса" в журналі веде професійний візажист Софія. Ще маємо редактора, теж зветься Софія. Вона займається текстовою частиною журналу. З цими людьми ми з січня створили перший випуск журналу Stylink. На майбутнє, дуже сподіваюсь, залишатимемося в такому ж складі.
Ярина БАЛАБАНИК
Фото Андрія Кані та з архіву Анни
Читайте також: Як у першому барбершопі Коломиї “Хрещений батько” перевтілює чоловіків. ФОТО
