ЧИТАЙ. ДИВИСЬ. СЛУХАЙ

logo

До Дня рідної мови: коломийські вивіски та помилки. ФОТО

До Міжнародного дня рідної мови, який щороку відзначається 21 лютого, "Дзеркало" вирішило проаналізувати помилки, якими найчастіше рясніють оголошення і вивіски у Коломиї. Пройшовшись середмістям, ми зібрали лише деякі приклади, які свідчать про неграмотність, неуважність або просто байдужість. Найчастіше в оголошеннях трапляються росіянізми: "кружка" (кухоль, кухлик, горнятко), "матраси" (матраци), "шари" (мається на увазі повітряні кульки), "посуда" (посуд), "резинки" (ґумки), "продажа" чи "розпродажа" (українською – продаж і розпродаж) "ярмарка" (українською - ярмарок) тощо. Поширеною помилкою є написання слова "Агентство" без букви "Т" - "Агенство". Деякі коломияни вважають, що "будь ласка" треба писати через дефіс. Непритаманним для української мови є називати магазин (крамницю) "лавкою". Це слово теж запозичене з російської. І чому "Золушка", а не "Попелюшка"?.. Трапляються ще  й такі помилки: "Виїздний" замість "Виїзний" (рос. - "Выездной").